WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
巴黎人线上官网
当前位置:首页 > 巴黎人线上官网

巴黎人线上官网:从评论文本的语言角度来看

时间:2020/11/4 12:59:07   作者:   来源:   阅读:0   评论:0
内容摘要:中国第一位诺贝尔奖获得者莫言的文学作品在英语世界中有何反应?11月3日,陕西师范大学外国语学院副教授王希强发表学术研究文章,题为“《莫言小说的英语世界读者接受度调查中产生的重要性》”。中国社会科学网。他搜索了亚马逊的英语网站,发现该网站目前出售11种莫言小说的英语翻译,共有623条读者评论。最高的两个评分是“生死疲劳”...

中国第一位诺贝尔奖获得者莫言的文学作品在英语世界中有何反应? 11月3日,陕西师范大学外国语学院副教授王希强发表学术研究文章,题为“《莫言小说的英语世界读者接受度调查中产生的重要性》”。中国社会科学网。他搜索了亚马逊的英语网站,发现该网站目前出售11种莫言小说的英语翻译,共有623条读者评论。最高的两个评分是“生死疲劳”和“红色高粱家族”。读者对“生与死疲劳”的评分是138次,正面评分为106倍,负面评分为32倍; “ Red Sorghum Family”的读者评论数量为131次,91条正面评论和40条负面评论。
通过高频单词研究读者的答案
王希强说,他通过收集被这两种作品的读者评价的高频单词和关键词,调查了英语世界读者对莫言小说的英语翻译作为“翻译小说”的反应。一些英语国家的莫言小说英文译本的一些普通读者声称对“中国的研究非常深入”,但许多读者却声称读过“红高粱家族”,因为莫言获得了诺贝尔文学奖。
“从评论文本的语言角度来看,发表评论的大多数读者的批评态度都是真诚和认真的。评论热点集中于作品的主题,叙述方式,故事的吸引力,情节转变,叙述时空转换和翻译质量。”王锡强在文章中评论。
叙事风格是读者评论最多的
他还发现,莫言小说的叙事风格受到了读者的最多评论。例如,对于“红色高粱家族”的叙事,广受赞誉的读者称赞其“强大的叙事”和“粗体(扩展叙事)的视野和形式”。
在《红高粱家族》中,莫言用“我的祖父”,“我的祖母”和其他“复合人的观点”来扩大叙述者的视野和知识,这一点得到了一些读者的好评。一种叙事风格是“中国的杰作”。负面评论的读者认为该作品“闪回(flashbacks)过度使用,易变且难以理解,并且情节中的时间被拖延了。它使阅读变得混乱”。





相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下(明升体育app皖ICP备05001566号-9